Construcción de viviendas en los años veinte
La planificación de los barrios residenciales durante el Imperio Alemán difiere característicamente de la de la República de Weimar. En los barrios creados durante el Imperio se respiraba el espíritu de la sociedad de clases, con su necesidad muy desarrollada de distinción social visualmente reconocible: tras las fachadas ornamentadas de los edificios delanteros, donde vivían las clases altas, los edificios traseros, bastante menos ornamentados, ocultaban los pisos estrechos y sin luz del proletariado. Los urbanistas desarrollaron medidas precisas para las distancias entre los edificios delanteros y traseros, para las alturas de los pisos y los patios traseros, que correspondían a la necesidad de diferenciación social entre los residentes de los edificios delanteros. El espíritu de la sociedad de clases guillermina también se reflejaba en las diferentes entradas, elaboradamente diseñadas para los edificios delanteros, estrechas y bajas para los traseros.
La construcción de viviendas en los años veinte fue completamente diferente. Tras la Primera Guerra Mundial, había una gran escasez de viviendas asequibles no sólo en Wiesbaden. La escasez de viviendas también se vio agravada por las potencias ocupantes presentes hasta 1930, para cuyos miembros se necesitaban viviendas adicionales y adecuadas después de que las existentes ya hubieran sido confiscadas a gran escala. Para hacer frente a la escasez de viviendas, a partir de 1920/21 se construyeron, bajo la dirección de la autoridad municipal de la construcción, las numerosas llamadas Casas de los Franceses. Para los suboficiales, por ejemplo, se construyeron en el Westend las casas de Klarenthaler Straße 7-17 y para los oficiales del Dichterviertel, las prestigiosas casas esquineras de Klopstockstraße 14/Wielandstraße 16 (1920) y Klopstockstraße 3/Schenkendorffstraße 8 (1922), esta última diseñada por Friedrich Werz.
Por otro lado, se realizaron grandes proyectos de vivienda social para paliar la escasez de viviendas para el resto de la población. Se construyeron grandes bloques de pisos de alquiler en el Westend, Rheingauviertel y Waldstraße, entre otros, y otros más modestos en el Dichterviertel. Las medidas municipales de construcción de viviendas en el Westend incluyeron las casas de la calle Klarenthaler Straße 19-23 (1922/23), el cierre del bloque entre las calles Eckernfördestraße y Westerwaldstraße (1925/26) y la urbanización en bloque del perímetro cerrado entre las calles Klarenthaler Straße, Blumenthalstraße, Manteuffelstraße y Elsässer Straße (a partir de 1928). El grave cambio en la construcción de viviendas puede observarse sobre todo en Elsässer Platz: Al noreste de la plaza se ven los estrechos edificios de la época imperial, al suroeste los espaciosos edificios de la República de Weimar, que prometían luz, aire y sol.
Los edificios traseros se han sustituido a menudo por espaciosos céspedes que pueden ser utilizados por todos los residentes. Las fachadas no proclaman el estatus social de los residentes, sino que subrayan su igualdad social en la uniformidad de su diseño.
En el Rheingauviertel también se construyeron bloques de viviendas a ambos lados del Loreleiring, como el estrecho bloque rectangular entre el Loreleiring y las calles Marcobrunner, Oestricher y Kiedricher (a partir de 1926), al noreste, y los edificios de las calles Kauber y Oestricher, al suroeste, de formas sencillas y austeras, obra de Heinrich y Rudolf Dörr (1930-32). En el Dichterviertel se construyó principalmente sobre los huecos existentes, como la parte alta de la Klopstockstraße con las casas 25b-29 y la Hebbelstraße 7 (1926/27). La manzana entre las calles Wielandstrasse, Klopstockstraße y Rückertstrasse se completó con las casas de las calles Eichendorffstrasse 1-7 y Rückertstrasse 5 (1926). En 1928/29 se construyó la urbanización "Hinter den Bögen" al noreste de la Waldstraße, entre las calles Baumstraße y Jägerstraße.
Los edificios construidos en la década de 1920 siguen predominantemente un estilo arquitectónico tradicionalista e historicista que transmite la transición de los edificios de vecindad de la época imperial a las viviendas sociales después de la Primera Guerra Mundial. La ornamentación de las fachadas de los edificios, por ejemplo en soportes y marcos de puertas y ventanas, es por lo general muy sobria. Además de ecos del Art Nouveau, también se pueden encontrar motivos expresionistas. El funcionalismo moderno no desempeñó ningún papel en las viviendas sociales de Wiesbaden.
Literatura
Sigrid Russ, editora, Denkmaltopographie Bundesrepublik Deutschland. Monumentos culturales de Hesse. Wiesbaden I.2 - Extensiones de la ciudad dentro de la circunvalación. Ed.: Oficina Estatal de Conservación de Monumentos de Hesse, Stuttgart 2005.
Sigrid Russ, editora, Denkmaltopographie Bundesrepublik Deutschland. Monumentos culturales de Hesse. Wiesbaden I.3 - Extensiones de la ciudad fuera de la circunvalación. Ed.: Oficina Estatal de Conservación de Monumentos de Hesse, Stuttgart 2005.