Перейти к содержимому
Пресс-релиз столицы земли Висбаден

Закрытие улицы Эмсер: автобусы будут направлены по другому маршруту

Второй этап строительства на Эмсер-штрассе начнется во вторник, 7 апреля. В это время будет организовано объездное движение, которое будет использоваться для поддержания транспортного потока.

Ожидается, что обновление информации о расписании в системе Rhein-Main-Verkehrsverbund (RMV) будет доступно не раньше понедельника, 13 апреля. Об этом стало известно по результатам консультаций с задействованными компаниями.

Линия 1: Маршрут начинается и заканчивается на остановке «Sedanplatz». Остановка «Dürerplatz» не обслуживается.

Линия 3: в направлении центра города автобусы следуют по обычному маршруту. Они останавливаются на обычной остановке «Dürerplatz». Следующая остановка — «Sedanplatz», после чего они возвращаются на обычный маршрут. Временная остановка «Dürerplatz» на улице Seerobenstraße не обслуживается. В направлении из города автобусы следуют по обычному маршруту до «Sedanplatz». Затем они останавливаются на временной остановке «Dürerplatz» на улице Seerobenstraße и оттуда продолжают движение по улице Albrecht-Dürer-Straße, обслуживая остановки «Kesselbachstraße» и «Kreuzkirche». Оттуда они снова следуют по обычному маршруту до Северного кладбища.

Линия 33: Остановка «Dürerplatz» не обслуживается. Вместо этого линия 33 в обоих направлениях останавливается на временной остановке «Dürerplatz» на улице Seerobenstraße.

Линия N5: в направлении Кольхека автобусы курсируют по обычному маршруту до остановки «Седанплац» (в направлении Дюрерплац). Там они разворачиваются и затем обслуживают остановку «Седанплац» в направлении центра города. Затем они следуют по улице Блюхерштрассе — аналогично линии 14 — до обычной остановки «Высшая школа Рейн-Майн». Обслуживаются все остановки вдоль измененного маршрута.

Линия N13: Автобусы следуют по обычному маршруту до остановки «Sedanplatz». Там они разворачиваются и обслуживают остановку «Sedanplatz» в направлении центра города. Затем они возвращаются на обычный маршрут. Остановка «Dürerplatz» не обслуживается.

Указанные изменения следует учитывать при планировании поездок и, при необходимости, заложить дополнительное время.

Дополнительная общая информация доступна на информационных табло на затронутых остановках. Актуальную информацию о расписании можно также найти в интерактивной схеме маршрутной сети на сайте www.netzplan-wiesbaden.de (Открывается в новой вкладке). Обзор всех сообщений об объездных маршрутах доступен на сайте www.eswe-verkehr.de.

Служба поддержки ESWE-Verkehr работает с понедельника по пятницу с 7:00 до 18:00 и по субботам с 8:00 до 15:00 по телефону (0611) 4www.netzplan-wiesbaden.de (Открывается в новой вкладке). Обзор всех сообщений об объездных маршрутах доступен на сайте www.eswe-verkehr.de (Открывается в новой вкладке).

Служба поддержки ESWE-Verkehr работает с понедельника по пятницу с 7:00 до 18:00 и по субботам с 8:00 до 15:00 по телефону (0611) 45022450.

Информацию о расписании и тарифах можно также получить по горячей линии транспортного объединения Рейн-Майн, которая работает круглосуточно по номеру (069) 24248024.

Фотографии

Графика I
Линия маршрута отвода 1.
Графика II
Маршрут отвода линии 3 и 33.
Графика III
Линия маршрута отвода N5.
Графика IV
Маршрут отвода линии N13.

Издателем данного пресс-релиза является пресс-служба столицы земли Висбаден, Schlossplatz 6, 65183 Wiesbaden, pressereferatwiesbadende Граждане с вопросами могут обращаться в ответственный департамент или управление.

Также интересно

список наблюдения

Пояснения и примечания

Зачетные фотографии