Дейнхард, Дорис, родена Леонхард
Дейнхард, Дорис, родена Леонхард
Преводач
родена: 14.02.1896 г. в Барселона
умира: 29.02.1980 г. във Висбаден
Дейнхард, дъщеря на германски родители, живеещи в Барселона, посещава училища в Барселона, Дрезден и Женева, завръща се в Испания през 1913 г., занимава се основно с испанска литература и театър и дава частни уроци по испански език. С началото на Гражданската война в Испания тя се впуска в одисея, която накрая я отвежда във Висбаден през 1948 г.
Преводаческата ѝ кариера започва с пиесата "История на едно стълбище" на Антонио Буеро Вайехо (1916-2000), която е поставена за първи път в Дортмунд през 1952 г. През 1953 г. тя превежда "Елегия в проза" (Platero y yo. Elegia andaluza. 1907-1916) от Хуан Рамон Хименес (1881-1958), който през 1956 г. получава Нобелова награда за литература. Преводите ѝ отразяват личния стил на всеки автор с всичките му тънкости.
Превела е около 20 обширни романа от испански език. Работата й включва и преводи от френски, английски и италиански език.
Hildebrand, Alexander: Autoren Autoren. Betrifft: Wiesbaden, 2-ро преработено издание, Wiesbaden 1979 [стр. 36].
Klimt, Andreas (editor): Kürschners Deutscher Literatur-Kalender, Nekrolog 1971-1998,
Мюнхен, Лайпциг 1999 [стр. 108].
Kosch, W. et al. (ed.): Deutsches Literatur-Lexikon, Erg.-Bd. III, 1997.