Deinhard, Doris, născută Leonhardt
Deinhard, Doris, născută Leonhardt
Traducătoare
n.: 14.02.1896 în Barcelona
a murit: 29.02.1980 în Wiesbaden
Deinhard, fiica unor părinți germani stabiliți la Barcelona, a urmat școlile din Barcelona, Dresda și Geneva, s-a întors în Spania în 1913, s-a dedicat în principal literaturii și teatrului spaniol și a dat lecții particulare de spaniolă. Odată cu începutul războiului civil spaniol, a pornit într-o odisee care a condus-o în cele din urmă la Wiesbaden în 1948.
Cariera sa de traducătoare a început cu piesa de teatru "Povestea unei scări" de Antonio Buero Vallejo (1916-2000), care a fost jucată pentru prima dată la Dortmund în 1952. În 1953, a tradus "Elegia în proză" (Platero y yo. Elegia andaluza. 1907-1916) de Juan Ramón Jiménez (1881-1958), care a câștigat Premiul Nobel pentru Literatură în 1956. Traducerile sale reflectă stilul personal al fiecărui autor în toate subtilitățile sale.
A tradus aproximativ 20 de romane ample din spaniolă. Dar munca sa a inclus și traduceri din franceză, engleză și italiană.
Hildebrand, Alexander: Autoren Autoren. Betrifft: Wiesbaden, ediția a 2-a revizuită, Wiesbaden 1979 [p. 36].
Klimt, Andreas (editor): Kürschners Deutscher Literatur-Kalender, Nekrolog 1971-1998,
München, Leipzig 1999 [p. 108].
Kosch, W. et al. (ed.): Deutsches Literatur-Lexikon, Erg.-Bd. III, 1997.