Birouri de arbitraj
Birourile de arbitraj desfășoară audieri de arbitraj privind litigiile civile în conformitate cu Legea privind birourile de arbitraj din Hessa. Acestea sunt, de asemenea, centrul de arbitraj competent în materie penală. Arbitrii, care îndeplinesc sarcinile biroului de arbitraj cu titlu onorific, sunt aleși de consiliul municipal. Aceștia trebuie să fie confirmați de consiliul tribunalului local, care exercită, de asemenea, o supraveghere directă asupra lor.
Atribuțiile birourilor de arbitraj în detaliu:
- În litigiile de drept civil, procedurile de arbitraj au loc, în general, pentru revendicări de proprietate, revendicări care decurg din drepturi de vecinătate și litigii datorate vătămării onoarei personale.
 În conformitate cu legea din Hessa care reglementează soluționarea extrajudiciară a litigiilor, birourile de arbitraj sunt, de asemenea, birouri de conciliere recunoscute pentru punerea în aplicare a procedurilor obligatorii de conciliere. Aceasta se aplică în special așa-numitelor litigii de vecinătate și cererilor pentru defăimare, cu excepția cazului în care infracțiunea a fost comisă în presă sau la radio. În aceste cazuri, trebuie efectuată mai întâi o procedură de conciliere (de exemplu, în fața unei comisii de arbitraj sau a unui alt organism de conciliere recunoscut) înainte de a se putea recurge la instanțe. Cu toate acestea, părțile aflate în litigiu trebuie să locuiască în landul Hessa sau să aibă acolo un sediu social sau un punct de lucru.
 Biroul de arbitraj în a cărui circumscripție locuiește cealaltă parte este responsabil sau, în cazul litigiilor privind închirierea și leasingul spațiilor, biroul de arbitraj în a cărui circumscripție sunt situate spațiile.
- În cauzele penale , biroul de arbitraj este implicat numai în cazul anumitor infracțiuni. Acestea sunt încălcarea proprietății, insulta, încălcarea secretului corespondenței, vătămarea corporală, amenințarea și deteriorarea proprietății. Arbitrul nu are competență în alte chestiuni penale. O acțiune privată pentru infracțiunile menționate mai sus poate fi introdusă numai dacă procedurile de conciliere în fața biroului de arbitraj au eșuat.
Există în total 15 districte de arbitraj în Wiesbaden. Arbitrul în al cărui district locuiește pârâtul este întotdeauna responsabil pentru dumneavoastră.
Aici veți găsi o prezentare generală a districtelor de arbitraj cu responsabilități, adrese, ore de program și date de contact telefonice:
- Districtul de arbitraj Wiesbaden Alt I-III: responsabil pentru întregul centru al orașului
 Primăria, Schlossplatz 6, parter, camera 17
 Arbitru: Rita Traut-Gerloff
 Adjunct: Bettina Gies
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 0160 5967762 sau schiedsfrau-ritatraut-gerlofft-onlinede
- Districtul de arbitraj Biebrich: responsabil pentru Biebrich
 Administrația locală Biebrich
 Arbitru: Helmut Caspary
 Adjunct: Cornelia Koch
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 0611 601898 sau hcasparyicloudcom
- Districtul de arbitraj Bierstadt: responsabil pentru Bierstadt, Heßloch, Igstadt, Kloppenheim și Breckenheim
 Administrația locală Bierstadt
 Arbitru: Helmut Nehrbaß
 Arbitru adjunct: Monika Zerbe-Hardt
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 0611 1846460 sau schiedsmann-nehrbasswebde
- Districtul de arbitraj Delkenheim: responsabil pentru Delkenheim
 Administrația locală Delkenheim
 Arbitru: Klaus Wehner
 Arbitru adjunct: Dieter Nold
 Program de lucru: pe bază de programare
 Contact: 06122 5080 sau klauswehnergmxnet
- Districtul de arbitraj Dotzheim: responsabil pentru Dotzheim, Frauenstein și Schierstein
 Administrația locală Dotzheim
 Arbitru: Bernd Thielmann
 Arbitru adjunct: Christian Lehr
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 0611 2047254 sau schiedsmann.dotzheimemailde
- Districtul de arbitraj Erbenheim: responsabil pentru Erbenheim
 Administrația locală Bierstadt
 Arbitru: Cornelia Koch
 Arbitru adjunct: Helmut Caspary
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 0611 712620 sau schiedsfrau-erbenheimgmxde
- Districtul de arbitraj Klarenthal: responsabil pentru Klarenthal
 Herrmann-Brill-Straße 4
 Arbitru: Christian Lehr
 Arbitru adjunct: Bernd Thielmann
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 0179 1148925 sau schiedsmann.klarenthalgmailcom
- Districtul de arbitraj Medenbach: responsabil pentru Medenbach
 Administrația locală Medenbach
 Arbitru: Birgitt Urban
 Arbitru adjunct: Prof. Dr. Karl Heinrich Schäfer
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 06122 5333789 sau schiedsamt_medenbachemailde
- Districtul de arbitraj Naurod/Auringen: responsabil pentru Naurod și Auringen
 Administrația locală Naurod
 Arbitru: Prof. Dr. Karl Heinrich Schäfer
 Adjunct: Birgitt Urban
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 06127 62331 sau k.h.schaefert-onlinede
- Districtul de arbitraj Nordenstadt: responsabil pentru Nordenstadt
 Administrația locală Nordenstadt
 Arbitru: Dieter Nold
 Arbitru adjunct: Klaus Wehner
 Program de lucru: pe bază de programare
 Contact: 06122 4479 sau dieternoldwebde
- Districtul de arbitraj Sonnenberg/Rambach: responsabil pentru Sonnenberg și Rambach
 Administrația locală Sonnenberg
 Arbitru: Monika Zerbe-Hardt
 Adjunct: Helmut Nehrbaß
 Program de lucru: prin programare
 Contact: 0611 71538862 sau monika.zerbe-hardtschiedsfraude
- Districtul de arbitraj Amoeneburg/Kastel: responsabil pentru Amoeneburg și Kastel
 Administrația locală Kastel/Kostheim
 Arbitru: Jutta Widmann
 Arbitru adjunct: Gerhard Califice
 Program de lucru: prima și a treia zi de miercuri din fiecare lună între orele 15 și 16
 Contact: 06134 603233 sau widmannfamt-onlinede
- Districtul de arbitraj Kostheim: responsabil pentru Kostheim
 Administrația locală Kastel/Kostheim
 Arbitru: Gerhard Califice
 Arbitru adjunct: Jutta Widmann
 Program de lucru: în fiecare a doua și a patra zi de miercuri din lună, de la 15 la 16
 Contact: 0171 4824490 sau gerhard_calificet-onlinede
Link-uri și descărcări
Unități organizatorice
Birouri de arbitraj
adresă
65183 Wiesbaden
Adresa poștală
65029 Wiesbaden
Călătoria
Note privind transportul public
Transport public: Stația de autobuz Dern'sches Gelände sau Wilhelmstraße, liniile de autobuz 1, 2, 4, 5, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 27, 45, 48.