Información general sobre protección de datos de la capital del Estado federado de Wiesbaden
A continuación queremos informarle de forma general sobre el tratamiento de sus datos personales por parte de la ciudad de Wiesbaden y sobre las reclamaciones y derechos que le asisten en virtud de la normativa de protección de datos.
Es importante saber que la capital del estado federado de Wiesbaden desempeña diversas tareas y que los ciudadanos, los proveedores de servicios y los empleados pueden tratar con nosotros y entrar en contacto con nosotros de muy diversas maneras. El modo exacto y la base sobre la que procesamos sus datos dependen de la relación jurídica que tenga con nosotros o de los servicios de las oficinas municipales que utilice. Esta declaración de protección de datos sólo pretende proporcionarle información general sobre el tratamiento de datos que aquí se realiza y sobre sus derechos. Encontrará información más detallada en la información más específica sobre protección de datos de los departamentos y oficinas municipales, que recibirá cuando se recaben sus datos personales (por ejemplo, en formularios de solicitud o al utilizar determinados programas informáticos).
I. Nombre y dirección del responsable del tratamiento
El responsable del tratamiento en el sentido del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) y otras leyes nacionales de protección de datos de los estados miembros, así como otras normativas de protección de datos, es generalmente el departamento u oficina especializada de la ciudad de Wiesbaden que actúa en el caso individual. Encontrará los datos de contacto pertinentes en las cartas o pedidos que reciba de nosotros, en los formularios de solicitud, en las firmas de correo electrónico, en los programas informáticos a través de los cuales nos comunicamos con usted (por ejemplo, buzón digital, portales de reserva de citas, cabina del licitador en procedimientos de adjudicación), en wiesbaden.de y en muchos otros lugares, así como en la información especial sobre protección de datos.
Si no encuentra una persona de contacto específica para su solicitud, puede ponerse en contacto con la centralita de la administración municipal llamando al 0611 310. El departamento de atención al ciudadano también está disponible como punto central de contacto en el 0611 313301 y en buergerreferatwiesbadende
II. Nombre y dirección del responsable de la protección de datos
Puede ponerse en contacto con el responsable municipal de protección de datos si tiene alguna duda al respecto. Puede ponerse en contacto con él de la siguiente manera
El delegado de protección de datos de la capital del Estado federado de Wiesbaden
Wilhelmstraße 32
65183 Wiesbaden
Teléfono: 0611 313083
Correo electrónico: datenschutzwiesbadende
III Información general sobre el tratamiento de datos
1. fines del tratamiento de datos personales
Procesamos sus datos para cumplir nuestras tareas legales y voluntarias. En casos concretos, los fines del tratamiento dependen de su relación con nosotros.
Ejemplos:
Si nos solicita una autorización administrativa, una prestación social o una subvención, tratamos sus datos en el marco del procedimiento administrativo posterior a la solicitud para poder decidir sobre la solicitud y conceder las prestaciones aprobadas.
Si reserva una cita en línea, tratamos sus datos para poder asignarle una cita.
Si nos ponemos en contacto con usted para comunicarle una orden, decisión, notificación o advertencia, trataremos sus datos para llevar a cabo el procedimiento administrativo en el que se basa la decisión y, si es necesario, en procedimientos de ejecución.
Si se pone en contacto con el centro de control de los bomberos con una llamada de emergencia o si se recibe allí una llamada de emergencia relativa a usted, trataremos sus datos, en particular, para la preparación, ejecución y seguimiento de las operaciones de rescate.
Si mantiene una relación contractual con nosotros, tratamos sus datos para cumplir el contrato.
Si es usted empleado de la capital del estado federado de Wiesbaden, tratamos sus datos para la ejecución, rescisión o gestión de la relación laboral, así como para la aplicación de medidas internas de planificación, organización, sociales y de personal.
Tenga en cuenta que la lista anterior es meramente enunciativa y no exhaustiva. La capital del estado federado de Wiesbaden tiene otras muchas tareas obligatorias o voluntarias para cuyo cumplimiento podemos procesar sus datos. Las finalidades concretas del tratamiento las encontrará en la información más especializada sobre protección de datos de las oficinas municipales, que recibirá cuando se recaben sus datos personales (por ejemplo, en formularios de solicitud o al utilizar determinados programas informáticos).
2. fundamento jurídico del tratamiento de datos personales
En función de la relación jurídica que mantenga con nosotros, basamos el tratamiento de datos en los siguientes fundamentos jurídicos:
- Art. 6 párr. 1 apdo. 1 a) GDPR, en la medida en que el tratamiento se base en su consentimiento voluntario;
- Art. 6 párr. 1 apdo. 1 b) GDPR, en la medida en que el tratamiento sea necesario para el cumplimiento de un contrato del que usted sea parte o para la aplicación de medidas precontractuales adoptadas a petición suya;
- Artículo 6, apartado 1, letra c) del RGPD, en relación con una disposición de Derecho comunitario o nacional, en la medida en que el tratamiento sea necesario para cumplir una obligación legal;
- Artículo 6, apartado 1, párrafo 1, letra d) del RGPD, en la medida en que el tratamiento sea necesario para proteger sus intereses vitales o los intereses vitales de otra persona;
- Artículo 6, apartado 1, párrafo 1, letra e) del RGPD, junto con una base jurídica en virtud del Derecho comunitario o nacional, si el tratamiento es necesario para el cumplimiento de una misión de interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento. La mayor parte de nuestro tratamiento de datos se realiza sobre esta base jurídica.
También procesamos datos especialmente protegidos como parte del cumplimiento de nuestras tareas. Además de los datos sociales, también se incluyen los datos fiscales y los datos de conformidad con el artículo 9 del GDPR. Por ejemplo, procesamos datos sanitarios en el ámbito del departamento de salud pública o datos sobre el origen étnico en la Oficina de Inmigración e Integración.
Procesamos datos especialmente protegidos de acuerdo con el Art. 9 GDPR sobre la base del Art. 9 Párr. 2 GDPR en conjunción con una base legal de la legislación nacional o de la UE que autorice el procesamiento o sobre la base de su consentimiento voluntario.
También procesamos datos personales fuera del ámbito del GDPR. Este es el caso, en particular, en el contexto de procedimientos de infracción administrativa. En estos casos, también procesamos datos sobre la base de un fundamento jurídico de la legislación nacional o de la UE que nos permite hacerlo.
3. borrado de datos y duración del almacenamiento
Sus datos personales se eliminarán o bloquearán en cuanto deje de ser aplicable la finalidad del almacenamiento. No obstante, es posible que los datos se conserven más allá de este plazo en caso de litigio (inminente) con usted u otros procedimientos judiciales, o si el almacenamiento está previsto por la normativa a la que estamos sujetos como responsables del tratamiento. En la práctica, existen periodos de conservación regulares, de modo que la norma es el almacenamiento más allá de la finalidad de almacenamiento original.
Los datos se bloquean o eliminan una vez transcurridos los periodos de conservación existentes, a menos que sea necesario que sigamos almacenándolos y exista una base jurídica para ello. Una vez transcurridos los plazos de conservación, los documentos podrán ser entregados al Archivo Municipal de Wiesbaden de conformidad con la legislación en materia de archivos.
4. destinatario de los datos
En función de la relación jurídica que tenga con nosotros, podemos transmitir datos dentro de la capital del estado federado de Wiesbaden o a terceros.
Los posibles destinatarios de los datos son, entre otros
- Oficinas, departamentos y operaciones internas de la capital del estado de Wiesbaden
- el Archivo Municipal de Wiesbaden
- Empresas municipales
- Proveedores de servicios y otros agentes autorizados de la ciudad de Wiesbaden
- Encargados del tratamiento según el artículo 28 del GDPR
- Abogados, asesores fiscales, auditores
- Médicos
- Otras autoridades, como otros municipios, los consejos regionales, los ministerios o el Comisionado de Hesse para la Protección de Datos y la Libertad de Información
- Fuerzas y cuerpos de seguridad
- Juzgados y tribunales de contratación pública
- Cajas de enfermedad y otros proveedores de prestaciones sociales
- Particulares y empresas privadas de todo tipo
- Partidos políticos y representantes electos
- Asociaciones e iniciativas
Tenga en cuenta que sus datos no siempre serán cedidos. Si esto ocurre y en qué medida depende de cada caso. Encontrará más detalles en la información más específica sobre protección de datos que facilitan las oficinas municipales al recabar sus datos personales (por ejemplo, en formularios de solicitud o al utilizar determinados programas informáticos).
Los datos sólo se transmitirán si existe una base jurídica para ello.
5. transferencia de los datos a un tercer país o a una organización internacional
En la mayoría de los casos, sus datos se procesarán en Alemania. Son posibles las transferencias de datos a países de la UE o a otros terceros países. Los datos solo se transferirán a terceros países u organizaciones internacionales si lo permite la normativa de protección de datos (en particular, el artículo 44 del RGPD).
IV. Derechos del interesado
Si se tratan sus datos personales, usted es un interesado en el sentido del RGPD y tiene los siguientes derechos frente al responsable del tratamiento:
1. derecho a la información
Puede solicitar información sobre sus datos personales tratados por nosotros de conformidad con el artículo 15 del RGPD. En su solicitud de información, debe especificar su petición para facilitarnos la recopilación de los datos necesarios. Tenga en cuenta que su derecho a la información está restringido por las disposiciones de los artículos 24 (2), 25 (2), 26 (2) y 33 HDSIG.
2. derecho de rectificación
Si los datos que le conciernen no son (o han dejado de ser) correctos, puede solicitar una rectificación de conformidad con el artículo 16 del RGPD. Si sus datos están incompletos, puede solicitar que se completen.
3. derecho de cancelación
Puede solicitar la supresión de sus datos personales en las condiciones del artículo 17 del RGPD y del artículo 34 de la HDSIG. Su derecho a la supresión depende, entre otras cosas, de si los datos que le conciernen siguen siendo necesarios para el cumplimiento de nuestras obligaciones legales.
4. derecho a la limitación del tratamiento
En el marco de lo dispuesto en el artículo 18 del RGPD, usted tiene derecho a solicitar que se restrinja el tratamiento de los datos que le conciernen.
5. derecho de oposición
De conformidad con el artículo 21 del RGPD, usted tiene derecho a oponerse en cualquier momento al tratamiento de los datos que le conciernen por motivos derivados de su situación particular. Sin embargo, no siempre podemos cumplirlo, por ejemplo, si una disposición legal nos obliga a tratar datos en el sentido del artículo 35 HDSIG como parte del cumplimiento de nuestro cometido oficial.
6. derecho a revocar el consentimiento dado
Si el tratamiento de datos se basa en su consentimiento (art. 6, apdo. 1, párr. 1 a del RGPD, art. 9, apdo. 2 a del RGPD), tiene derecho a revocar este consentimiento en cualquier momento para el futuro. Tenga en cuenta que la revocación no afecta a la legalidad del tratamiento de datos realizado sobre la base del consentimiento hasta la revocación, por lo que éste no se convierte posteriormente en ilícito como consecuencia de la revocación.
7. derecho a presentar una reclamación
Si considera que no hemos cumplido la normativa de protección de datos al procesar sus datos, puede presentar una reclamación ante la autoridad supervisora de protección de datos de conformidad con el artículo 77 del GDPR.
La autoridad supervisora de protección de datos responsable de nosotros es
El Comisario de Protección de Datos y Libertad de Información de Hesse
Gustav-Stresemann-Ring 1
65189 Wiesbaden
Teléfono: 0611 14080
Correo electrónico: poststelledatenschutz.hessende
Póngase en contacto con nosotros
El responsable de protección de datos de la capital del Estado federado de Wiesbaden
dirección
65183 Wiesbaden
Dirección postal
65029 Wiesbaden
Viaje
Notas sobre el transporte público
Transporte público: Parada de autobús Dern'sches Gelände o Wilhelmstraße, líneas de autobús 1, 2, 4, 5, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 27, 45, 48.