Vai al contenuto
Servizio

Informazioni generali sulla protezione dei dati della capitale Wiesbaden

Di seguito desideriamo fornirvi informazioni generali sul trattamento dei vostri dati personali da parte della Città di Wiesbaden e sui diritti che vi spettano in base alla normativa sulla protezione dei dati.

È importante sapere che la capitale del Land di Wiesbaden ha diversi compiti e che i cittadini, i fornitori di servizi e i dipendenti possono avere a che fare con noi ed entrare in contatto con noi in molti modi diversi. Come e su quali basi trattiamo i vostri dati dipende dal rapporto giuridico che avete con noi o da quali servizi degli uffici comunali utilizzate. La presente dichiarazione sulla protezione dei dati ha il solo scopo di fornirvi informazioni generali sul trattamento dei dati che avviene in questa sede e sui vostri diritti. Informazioni più dettagliate sono contenute nelle informazioni più specifiche sulla protezione dei dati dei dipartimenti e degli uffici comunali, che riceverete al momento della raccolta dei vostri dati personali (ad esempio, nei moduli di richiesta o nell'utilizzo di determinati software).

I. Nome e indirizzo del responsabile del trattamento

Il responsabile del trattamento ai sensi del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) e delle altre leggi nazionali sulla protezione dei dati degli Stati membri, nonché di altre normative sulla protezione dei dati, è generalmente il dipartimento o l'ufficio specializzato della Città di Wiesbaden che agisce nel singolo caso. Troverete i relativi dati di contatto nelle lettere o negli ordini che riceverete da noi, nei moduli di richiesta, nelle firme delle e-mail, nei programmi software attraverso i quali comunichiamo con voi (ad esempio la casella di posta elettronica digitale, i portali per la prenotazione di appuntamenti, il cockpit per gli offerenti nelle procedure di aggiudicazione), su wiesbaden.de e in molti altri luoghi, nonché nelle informazioni speciali sulla protezione dei dati.

Se non riuscite a trovare una persona di riferimento specifica per la vostra richiesta, potete contattare il centralino dell'amministrazione comunale al numero 0611 310. Il dipartimento per i cittadini è disponibile anche come ufficio per i cittadini. L'ufficio cittadini è inoltre disponibile come punto di contatto centrale ai numeri 0611 313301 e buergerreferatwiesbadende

II. Nome e indirizzo del responsabile della protezione dei dati

Per qualsiasi dubbio sulla protezione dei dati potete rivolgervi al responsabile comunale della protezione dei dati. Potete raggiungerlo come segue:

Il responsabile della protezione dei dati della capitale Wiesbaden
Wilhelmstraße 32
65183 Wiesbaden
Telefono: 0611 313083
E-mail: datenschutzwiesbadende

III Informazioni generali sul trattamento dei dati

1. finalità del trattamento dei dati personali

Trattiamo i vostri dati per adempiere ai nostri compiti legali e volontari. In singoli casi, le finalità del trattamento dipendono dal vostro rapporto con noi.

Esempi:

Se ci richiedete un'autorizzazione amministrativa, una prestazione sociale o una sovvenzione, trattiamo i vostri dati nell'ambito della procedura amministrativa successiva alla richiesta per poter decidere in merito alla domanda e concedere le prestazioni approvate.

Se prenotate un appuntamento online, trattiamo i vostri dati per assegnarvi un appuntamento.

Se vi contattiamo con un ordine, una decisione, una notifica o un avvertimento, tratteremo i vostri dati per svolgere la procedura amministrativa su cui si basa la decisione e, se necessario, per le procedure di esecuzione.

Se contattate il centro di controllo dei vigili del fuoco con una chiamata di emergenza o se ricevete una chiamata di emergenza che vi riguarda, trattiamo i vostri dati in particolare per la preparazione, l'esecuzione e il seguito delle operazioni di soccorso.
Se avete un rapporto contrattuale con noi, trattiamo i vostri dati per adempiere al contratto.

Se siete un dipendente della città di Wiesbaden, trattiamo i dati per l'attuazione, la cessazione o la gestione del rapporto di lavoro, nonché per l'attuazione di misure interne di pianificazione, organizzazione, sociali e del personale.

Si prega di notare che l'elenco di cui sopra è solo esemplificativo e non esaustivo. La Capitale di Wiesbaden ha numerosi altri compiti obbligatori o volontari per l'adempimento dei quali possiamo trattare i vostri dati. Le finalità specifiche del trattamento sono riportate nelle informative sulla protezione dei dati più specifiche degli uffici comunali, che riceverete al momento della raccolta dei vostri dati personali (ad esempio, nei moduli di iscrizione o nell'utilizzo di determinati software).

2. base giuridica del trattamento dei dati personali

A seconda del rapporto giuridico che avete con noi, basiamo il trattamento dei dati sulle seguenti basi giuridiche:

  • Art. 6 par. 1 comma 1 a) GDPR, nella misura in cui il trattamento si basa sul vostro consenso volontario;
  • Art. 6 par. 1 comma 1 b) GDPR, nella misura in cui il trattamento è necessario per l'adempimento di un contratto di cui siete parte o per l'attuazione di misure precontrattuali adottate su vostra richiesta;
  • Art. 6 par. 1 comma 1 c) GDPR in combinato disposto con una norma di diritto comunitario o nazionale, nella misura in cui il trattamento sia necessario per adempiere ad un obbligo legale;
  • Art. 6 par. 1 comma 1 d) GDPR, nella misura in cui il trattamento è necessario per proteggere i vostri interessi vitali o gli interessi vitali di un'altra persona;
  • Art. 6 par. 1 comma 1 e GDPR in combinazione con una base giuridica di diritto comunitario o nazionale, se il trattamento è necessario per l'esecuzione di un compito svolto nell'interesse pubblico o nell'esercizio dei pubblici poteri di cui è investito il titolare del trattamento. La maggior parte dei nostri trattamenti viene effettuata su questa base giuridica.

Trattiamo anche dati particolarmente protetti nell'ambito dell'adempimento dei nostri compiti. Oltre ai dati sociali, sono compresi anche i dati fiscali e i dati ai sensi dell'art. 9 del GDPR. Ad esempio, trattiamo dati sanitari nell'ambito del dipartimento di sanità pubblica o dati sull'origine etnica nell'ambito dell'Ufficio per l'immigrazione e l'integrazione.

Trattiamo dati particolarmente protetti ai sensi dell'art. 9 GDPR sulla base dell'art. 9 par. 2 GDPR in combinazione con una base giuridica del diritto UE o nazionale che autorizza il trattamento o sulla base del vostro consenso volontario.

Trattiamo i dati personali anche al di fuori dell'ambito di applicazione del GDPR. Ciò avviene in particolare nell'ambito di procedimenti per reati amministrativi. Anche in questi casi trattiamo i dati sulla base di una base giuridica del diritto dell'UE o nazionale che ci consente di farlo.

3. cancellazione dei dati e durata della conservazione

I vostri dati personali saranno cancellati o bloccati non appena lo scopo della conservazione non sarà più valido. Tuttavia, i dati possono essere conservati anche oltre, in caso di (imminente) controversia legale con l'utente o di altri procedimenti giudiziari o se la conservazione è prevista da norme a cui noi, in qualità di responsabili del trattamento, siamo soggetti. In pratica, esistono periodi di conservazione regolari, per cui la conservazione oltre lo scopo originario è la regola.

I dati vengono bloccati o cancellati dopo la scadenza dei periodi di conservazione esistenti, a meno che non sia necessaria un'ulteriore conservazione da parte nostra e vi sia una base legale per farlo. Dopo la scadenza dei periodi di conservazione, i documenti possono essere consegnati all'Archivio della città di Wiesbaden in conformità alla legge sugli archivi.

4. destinatario dei dati

A seconda del rapporto giuridico che avete con noi, possiamo trasmettere i dati all'interno della capitale del Land di Wiesbaden o a terzi.

I possibili destinatari dei dati sono, tra gli altri:

  • Uffici, dipartimenti e operazioni interne della capitale statale di Wiesbaden
  • l'Archivio della città di Wiesbaden
  • Aziende municipali
  • fornitori di servizi e altri agenti autorizzati della Città di Wiesbaden
  • Responsabili del trattamento ai sensi dell'art. 28 del GDPR
  • Avvocati, consulenti fiscali, revisori dei conti
  • Medici e medici
  • Altre autorità, come altri comuni, consigli regionali, ministeri o il Commissario per la protezione dei dati e la libertà di informazione dell'Assia
  • Autorità di polizia
  • Tribunali e tribunali per gli appalti pubblici
  • Fondi di assicurazione sanitaria e altri fornitori di prestazioni sociali
  • Privati e aziende private di ogni tipo
  • Partiti politici e rappresentanti eletti
  • Associazioni e iniziative

Si prega di notare che i vostri dati non saranno sempre trasmessi. Se ciò avviene e in che misura dipende dal singolo caso. Ulteriori dettagli possono essere trovati nelle informazioni più specifiche sulla protezione dei dati fornite dagli uffici comunali al momento della raccolta dei vostri dati personali (ad esempio, nei moduli di richiesta o quando si utilizza un determinato software).

I dati saranno trasmessi solo se esiste una base legale per farlo.

5. trasferimento dei dati a un paese terzo o a un'organizzazione internazionale

Nella maggior parte dei casi, i vostri dati saranno trattati in Germania. Sono possibili trasferimenti di dati verso paesi dell'UE o altri paesi terzi. I dati saranno trasferiti a paesi terzi o a organizzazioni internazionali solo se ciò è consentito dalla normativa sulla protezione dei dati (in particolare dall'art. 44 del GDPR).

IV. Diritti dell'interessato

Se i vostri dati personali vengono elaborati, siete un soggetto interessato ai sensi del GDPR e avete i seguenti diritti nei confronti del responsabile del trattamento:

1. diritto all'informazione

Potete richiedere informazioni sui vostri dati personali da noi trattati ai sensi dell'art. 15 GDPR. Nella vostra richiesta di informazioni, dovreste specificare la vostra richiesta in modo da facilitare la compilazione dei dati necessari da parte nostra. Si prega di notare che il vostro diritto all'informazione è limitato dalle disposizioni degli articoli 24 (2), 25 (2), 26 (2) e 33 HDSIG.

2. diritto di rettifica

Se le informazioni che vi riguardano non sono (o non sono più) corrette, potete richiedere una correzione ai sensi dell'art. 16 GDPR. Se i vostri dati sono incompleti, potete richiederne il completamento.

3. diritto alla cancellazione

Potete richiedere la cancellazione dei vostri dati personali ai sensi dell'art. 17 GDPR e dell'art. 34 HDSIG. Il vostro diritto alla cancellazione dipende, tra l'altro, dal fatto che i dati che vi riguardano siano ancora necessari per l'adempimento dei nostri obblighi di legge.

4. diritto alla limitazione del trattamento

Nell'ambito delle disposizioni dell'art. 18 GDPR, avete il diritto di richiedere la limitazione del trattamento dei dati che vi riguardano.

5. diritto di obiezione

Ai sensi dell'art. 21 GDPR, avete il diritto di opporvi in qualsiasi momento al trattamento dei dati che vi riguardano per motivi derivanti dalla vostra particolare situazione. Tuttavia, non possiamo sempre rispettarlo, ad esempio se una disposizione di legge ci obbliga a trattare i dati ai sensi dell'articolo 35 dell'HDSIG nell'ambito dell'adempimento dei nostri compiti ufficiali.

6. diritto di revocare il consenso prestato

Se il trattamento dei dati si basa sul vostro consenso (art. 6 par. 1 comma 1 a GDPR, art. 9 par. 2 a GDPR), avete il diritto di revocarlo in qualsiasi momento per il futuro. Si noti che la revoca non pregiudica la legittimità del trattamento dei dati effettuato sulla base del consenso fino al momento della revoca, per cui questo non diventa successivamente illegale a seguito della revoca.

7. diritto di presentare un reclamo

Se ritenete che non abbiamo rispettato le norme sulla protezione dei dati nel trattamento dei vostri dati, potete presentare un reclamo all'autorità di controllo della protezione dei dati ai sensi dell'art. 77 del GDPR.

L'autorità di controllo della protezione dei dati per noi responsabile è
Il Commissario dell'Assia per la protezione dei dati e la libertà d'informazione
Gustav-Stresemann-Ring 1
65189 Wiesbaden
Telefono: 0611 14080
E-mail: poststelledatenschutz.hessende

Contattateci

Il responsabile della protezione dei dati della Capitale Wiesbaden

indirizzo

Wilhelmstraße 32
65183 Wiesbaden

Indirizzo postale

Casella postale 3920
65029 Wiesbaden

Note sul trasporto pubblico

Trasporti pubblici: Fermata Dern'sches Gelände o Wilhelmstraße, linee di autobus 1, 2, 4, 5, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 27, 45, 48.

Interessante anche

elenco degli osservatori

Spiegazioni e note