Accéder au contenu
Service

Informations générales sur la protection des données de la capitale du Land de Wiesbaden

Ci-après, nous souhaitons vous informer de manière générale sur le traitement de vos données personnelles par la ville de Wiesbaden, capitale du Land, ainsi que sur les droits et prétentions dont vous disposez en vertu des réglementations relatives à la protection des données.

Il est important de savoir que la capitale du Land de Wiesbaden a une multitude de tâches à accomplir et que les citoyens, les prestataires de services et les collaborateurs peuvent avoir affaire à nous et entrer en contact avec nous de diverses manières. La manière exacte et la base sur laquelle nous traitons vos données dépendent de la relation juridique que vous entretenez avec nous ou de la prestation de service des services municipaux à laquelle vous avez recours. La présente déclaration de protection des données a pour seul but de vous informer de manière générale sur les traitements de données effectués ici ainsi que sur vos droits. Pour plus d'informations, veuillez consulter les informations spécifiques sur la protection des données des départements et des services de la ville que vous recevez dans le cadre de la collecte de vos données personnelles (par exemple dans les formulaires de demande ou lors de l'utilisation de certains logiciels).

I. Nom et adresse du responsable

Le responsable au sens du règlement général sur la protection des données (RGPD) et d'autres lois nationales sur la protection des données des États membres ainsi que d'autres dispositions relatives à la protection des données est en règle générale le département ou le service spécialisé de la ville de Wiesbaden qui agit dans le cas particulier. Vous trouverez les coordonnées correspondantes dans les courriers ou les décisions que vous recevez de notre part, dans les formulaires de demande, dans les signatures de courriels, dans les logiciels par lesquels nous communiquons avec vous (par ex. boîte aux lettres numérique, portails de réservation de rendez-vous, cockpit des soumissionnaires dans les procédures d'adjudication), sur wiesbaden.de et à de nombreux autres endroits ainsi que dans des informations spéciales sur la protection des données.

Si vous ne trouvez pas d'interlocuteur concret pour votre demande, vous pouvez prendre contact avec le standard téléphonique de l'administration municipale au 0611 310. Le service des citoyens est également disponible en tant que point de contact central au 0611 313301 et buergerreferatwiesbadende.

II. Nom et adresse du délégué à la protection des données

Pour toute question relative à la protection des données, vous pouvez vous adresser au délégué municipal à la protection des données. Vous pouvez le contacter comme suit :

Le délégué à la protection des données de la capitale du Land de Wiesbaden
32, rue Wilhelmstraße
65183 Wiesbaden
Téléphone : 0611 313083
Courrier électronique : datenschutzwiesbadende

III. généralités sur le traitement des données

1) les finalités du traitement des données à caractère personnel

Nous traitons vos données pour remplir nos tâches légales et volontaires. Les finalités du traitement dépendent au cas par cas de la relation que vous entretenez avec nous.

Exemples :

Si vous nous demandez l'octroi d'une autorisation administrative, d'une prestation sociale ou d'une subvention, nous traitons vos données dans le cadre de la procédure administrative suivant le dépôt de la demande, afin de pouvoir prendre une décision sur la demande et accorder les prestations accordées.

Si vous réservez un rendez-vous en ligne, nous traitons ces données afin de vous accorder un rendez-vous.

Si nous vous adressons un ordre, une décision, une notification ou un avertissement, nous traitons vos données afin de mener à bien la procédure administrative sur laquelle repose la décision et, si nécessaire, dans le cadre d'une procédure d'exécution.

Si vous vous adressez au centre de coordination des pompiers pour un appel d'urgence ou si un appel d'urgence vous concernant y est reçu, nous traitons vos données en particulier pour la préparation, l'exécution et le suivi des opérations de sauvetage.
Si vous êtes en relation contractuelle avec nous, nous traitons vos données pour l'exécution du contrat.

Si vous êtes employé(e) de la ville de Wiesbaden, nous traitons les données en vue de l'exécution, de la fin ou du déroulement de la relation de travail ainsi que pour l'exécution de mesures internes de planification, d'organisation, sociales et personnelles.

Veuillez noter que l'énumération ci-dessus n'est qu'indicative et non exhaustive. La capitale du Land de Wiesbaden a de nombreuses autres tâches obligatoires ou volontaires pour l'exécution desquelles nous traitons éventuellement des données vous concernant. Les finalités concrètes du traitement sont indiquées dans les informations plus spécifiques sur la protection des données des services municipaux que vous recevez dans le cadre de la collecte de vos données personnelles (par exemple dans les formulaires de demande ou lors de l'utilisation de certains logiciels).

2. base juridique du traitement des données à caractère personnel

Nous fondons le traitement des données - selon la relation juridique que vous entretenez avec nous - sur les bases juridiques suivantes :

  • Art. 6, paragraphe 1, alinéa 1 a) du RGPD, dans la mesure où le traitement est effectué sur la base de votre consentement volontaire ;
  • Art. 6, par. 1, alinéa 1, b) du RGPD, dans la mesure où le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel vous êtes partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à votre demande ;
  • Art. 6, par. 1, alinéa 1 c) du RGPD en relation avec une disposition du droit communautaire ou du droit national, dans la mesure où le traitement est nécessaire au respect d'une obligation légale ;
  • Art. 6, par. 1, alinéa 1, d) du RGPD, dans la mesure où le traitement est nécessaire à la sauvegarde de vos intérêts vitaux ou des intérêts vitaux d'une autre personne ;
  • l'article 6, paragraphe 1, alinéa 1, point e) du RGPD en liaison avec une base juridique du droit communautaire ou national, dans la mesure où le traitement est nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique dont est investi le responsable du traitement. La majorité de nos traitements de données sont effectués sur cette base juridique.

Dans le cadre de l'exécution de nos tâches, nous traitons également des données particulièrement protégées. Cela concerne, outre les données sociales, les données fiscales ainsi que les données visées à l'article 9 du RGPD. Ainsi, nous traitons par exemple des données relatives à la santé dans le domaine du service de la santé publique ou des données relatives à l'origine ethnique dans le service de l'immigration et de l'intégration.

Nous traitons des données particulièrement protégées selon l'article 9 du RGPD sur la base de l'article 9, paragraphe 2, du RGPD en liaison avec une base juridique autorisant le traitement en vertu du droit communautaire ou du droit national ou sur la base de votre consentement volontaire.

Nous traitons également des données à caractère personnel en dehors du champ d'application du RGPD. C'est notamment le cas dans le cadre de procédures d'infraction. Dans ces cas également, nous traitons les données sur la base d'une base juridique autorisée par le droit communautaire ou le droit national.

3. effacement des données et durée de conservation

Vos données personnelles sont effacées ou bloquées dès que la finalité du stockage n'a plus lieu d'être. Un stockage peut toutefois avoir lieu au-delà en cas de litige (imminent) avec vous ou d'une autre procédure juridique ou si le stockage est prévu par des dispositions auxquelles nous sommes soumis en tant que responsable. Dans la pratique, il existe régulièrement des délais de conservation, de sorte que le stockage au-delà de l'objectif de stockage initial est la règle.

Les données sont bloquées ou supprimées à l'expiration des délais de conservation existants, à moins que nous ne devions continuer à les stocker et qu'il existe une base juridique à cet effet. Après l'expiration des délais de conservation, les documents peuvent être remis aux archives municipales de Wiesbaden conformément à la législation sur les archives.

4) Destinataires des données

Selon la relation juridique que vous entretenez avec nous, il se peut que nous transmettions des données au sein de la ville de Wiesbaden ou à des tiers.

Les destinataires possibles des données sont, entre autres, les suivants :

  • les services, départements et entreprises propres de la capitale du Land de Wiesbaden
  • les archives de la ville de Wiesbaden
  • les sociétés municipales
  • les prestataires de services et autres mandataires de la capitale du Land de Wiesbaden
  • Sous-traitants selon l'art. 28 du RGPD
  • Avocats, conseillers fiscaux, experts-comptables
  • Médecins
  • Autres autorités, comme par exemple d'autres communes, les préfectures, les ministères ou le délégué à la protection des données et à la liberté d'information du Land de Hesse
  • Autorités de poursuite pénale
  • les tribunaux et les chambres d'adjudication
  • Caisses d'assurance maladie et autres organismes de prestations sociales
  • Personnes privées et entreprises privées de toutes sortes
  • Partis politiques et mandataires
  • Associations et initiatives

Veuillez noter qu'il n'y a pas toujours transmission de vos données. La question de savoir si cela se produit et dans quelle mesure dépend du cas particulier. Pour plus de détails, veuillez consulter les informations spécifiques sur la protection des données des services municipaux que vous recevez dans le cadre de la collecte de vos données personnelles (par exemple dans les formulaires de demande ou lors de l'utilisation de certains logiciels).

Les données ne sont transmises que s'il existe une base juridique.

5) transfert de données à un pays tiers ou à une organisation internationale

Dans la plupart des cas, vos données sont traitées en Allemagne. Des transferts de données vers des pays de l'UE ou d'autres pays tiers sont possibles. Les transmissions de données dans des pays tiers ou à des organisations internationales ne sont effectuées que dans la mesure où elles sont autorisées par les dispositions légales relatives à la protection des données (en particulier l'article 44 du RGPD).

IV. Droits de la personne concernée

Si des données à caractère personnel vous concernant sont traitées, vous êtes une personne concernée au sens du RGPD et vous disposez des droits suivants vis-à-vis du responsable :

1. droit à l'information

Conformément à l'article 15 du RGPD, vous pouvez demander des informations sur les données à caractère personnel que nous traitons. Dans votre demande d'accès, vous devez préciser votre demande afin de nous aider à rassembler les données nécessaires. Veuillez noter que votre droit d'accès est limité par les dispositions des §§ 24 al. 2, 25 al. 2, 26 al. 2 et 33 HDSIG.

2. droit de rectification

Si les données vous concernant ne sont pas (plus) exactes, vous pouvez en demander la rectification conformément à l'article 16 du RGPD. Si vos données sont incomplètes, vous pouvez demander à ce qu'elles soient complétées.

3. droit à l'effacement

Vous pouvez demander l'effacement de vos données personnelles dans les conditions de l'article 17 du RGPD et du § 34 de la HDSIG. Votre droit à l'effacement dépend entre autres de la question de savoir si nous avons encore besoin des données vous concernant pour l'accomplissement de nos tâches légales.

4. droit à la limitation du traitement

Dans le cadre des dispositions de l'article 18 du RGPD, vous avez le droit d'exiger une limitation du traitement des données vous concernant.

5. droit d'opposition

Conformément à l'article 21 du RGPD, vous avez le droit de vous opposer à tout moment, pour des raisons tenant à votre situation particulière, au traitement des données vous concernant. Toutefois, nous ne pouvons pas toujours y donner suite, par exemple lorsqu'une disposition légale nous oblige à traiter des données dans le cadre de l'accomplissement de nos tâches officielles, au sens du § 35 HDSIG.

6. droit de révoquer le consentement donné

Si le traitement des données repose sur votre consentement (article 6, paragraphe 1, alinéa 1 a du RGPD, article 9, paragraphe 2 a du RGPD), vous avez le droit de révoquer ce consentement à tout moment pour l'avenir. Veuillez noter que la révocation n'affecte pas la légalité du traitement des données effectué sur la base du consentement jusqu'à la révocation ; celui-ci ne devient donc pas illégal a posteriori du fait de la révocation.

7. droit de recours

Si vous estimez que nous n'avons pas respecté les dispositions légales relatives à la protection des données lors du traitement de vos données, vous pouvez déposer une plainte auprès de l'autorité de contrôle de la protection des données conformément à l'article 77 du RGPD.

L'autorité de surveillance de la protection des données compétente pour nous est :
Le délégué à la protection des données et à la liberté d'information du Land de Hesse
Anneau Gustav-Stresemann 1
65189 Wiesbaden
Téléphone : 0611 14080
E-mail : poststelledatenschutz.hessende

Contact

Le délégué à la protection des données de la capitale du Land de Wiesbaden

Adresse

Wilhelmstraße 32
65183 Wiesbaden

Adresse postale

Boîte postale 3920
65029 Wiesbaden

Remarques sur les transports en commun

Transports en commun : arrêt Dern'sches Gelände ou Wilhelmstraße, lignes de bus 1, 2, 4, 5, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 27, 45, 48.

Aussi intéressant

Liste de suivi

Explications et remarques