Преминаване към съдържанието
История на града

Визия: Запазване на страстта.

След внимателен подбор автентичната информация за миналото и настоящето на столицата на провинция Висбаден се прехвърля в Градския архив на Висбаден, съхранява се сигурно и в съответствие с разпоредбите за защита на данните и става достъпна за всички. При това ние се ръководим от пет идеи.

Екипът на градския архив .
Екипът на Градския архив на Висбаден 2025.

1. Нашата страст е насочена към цифровата трансформация на архивното дело и администрацията. В рамките на нашата дейност ние успешно се ангажираме с процеса на цифровизация, като поемаме водеща роля. При това си сътрудничим успешно и на равни начала с нашите партньори както в рамките на общинската администрация, така и извън нея, и се стремим към небюрократични решения, които са от полза за всички заинтересовани страни.

От 2020 г. насам прехвърлихме изцяло на цифрови процеси основните работни процедури, както и администрирането на услугите в читалните зали. С въвеждането на нова архивна информационна система нашите каталози вече са напълно достъпни в цифров формат и могат да се търсят и чрез метапортали. Приложихме нашия опит в ключови ИТ процеси на Отдела по култура, като например стартирането на културен канал на столицата на провинцията Висбаден в социалните медии.

До 2030 г. ще продължим по този път, като успешно въведем новия електронен архив на столицата на провинцията Висбаден, създадем възможности за дигитално плащане на такси и прехвърлим изцяло в дигитален формат писмената ни комуникация с гражданите. При това ще използваме възможностите, които предлагат приложенията за изкуствен интелект.

2. Нашата страст е посветена на опазването на културното наследство и съхранението на поверените ни исторически съкровища. Срещаме предизвикателствата, свързани със съхранението на оригиналите в условия на кризи и конфликти, с решителност и увереност. Справяме се професионално с опасностите за културното наследство, което пазим, както и за предоставяните от нас услуги, породени от природни бедствия или други външни заплахи, чрез най-добрите възможни предпазни мерки.

От 2020 г. сме се организирали в рамките на мрежата за извънредни ситуации във Висбаден, за да се подготвим за евентуални бедствия, и сме укрепили сградата си срещу опасности като пожари и външни заплахи. Като архив на община с повече от 100 000 жители, ние сме критична инфраструктура по смисъла на списъка на критичните инфраструктури на провинция Хесен и сме квалифицирали персонала си, между другото, чрез курсове в Федералната академия за защита на населението и гражданска отбрана. 

До 2030 г. ще продължим да укрепваме устойчивостта на нашата институция в рамките на мрежата за извънредни ситуации и ще се подготвим по най-добрия възможен начин за извънредни събития. Ще изготвим планове за действие при извънредни ситуации, ще създадем тактически резерви за аварийно снабдяване и ще провеждаме редовни учения за реагиране при извънредни събития. За тази цел ще се включим в регионални и национални мрежи за извънредни ситуации и ще продължим да квалифицираме нашите служители.

3. Нашата страст е историята на нашия град. Ние сме признатата експертна институция по историята на Висбаден и превръщаме градския архив, както и мемориалните комплекси и местата на паметта в нашия град, в места за автентично докосване до историята. Чрез атрактивни предложения и в рамките на разнообразни партньорства допринасяме за активно, живо и критично обсъждане на миналото, както и на изкуството и културата на нашия град.

От 2020 г. предоставяме безплатно и в цифров формат резултатите от нашата работа, като например „Енциклопедия на град Висбаден“, за нуждите на изследванията в областта на градската история. Проведохме научни изследвания по нови и досега малко проучвани теми, като например историята на миграцията или биографиите на личностите, на чието име са кръстени улиците в нашия град, и популяризирахме резултатите чрез различни формати.

До 2030 г. ще продължим тези усилия и ще предоставим безплатно в цифров формат и други, вече изчерпани произведения, посветени на историята на града. Ще продължим да набелязваме и изследваме нуждите на изследванията в областта на градската история. Нашата служебна лоялност е към свободно-демократичния основен ред и към демократично избраните политически органи на нашия град. Предоставяме нашата експертиза в услуга на гражданите.

Ние активно пренасяме историческите познания в градското общество. При това разбираме „историческото учене“ и като възможност за премахване на бариерите за достъп до архива. Затова ще разширим нашите аналогови и цифрови образователни предложения, свързани с архива и мемориалните комплекси, за да подобрим участието и достъпа до информация за историята на града за всички заинтересовани, особено за деца и младежи.

4. Нашата страст е насочена към професионалната ни дейност и обслужването на нашите потребители. Разполагаме с висока степен на архивна експертиза и предлагаме на потребителите си обслужване над средното ниво. Работим върху иновативни решения за предизвикателствата на практическата архивна работа и участваме активно и творчески в съответните съвети, професионални сдружения и организации, свързани с архивната дейност и работата с мемориални комплекси.

От 2020 г. насам, благодарение на допълнителния персонал, значително намалихме времето за реакция и обработка на запитванията, преструктурирахме процесите и създадохме възможности за подаване на заявки по електронен път. Освен това за първи път започнахме да действаме като архив за обучение. Приехме съвременни принципи за каталогизиране и дигитализация, преработихме правилника за ползване и устава и разработихме нови форми на организация на каталогизацията, като например „каталогизационни спринтове“. Създадохме възможност за нашите потребители да създават самостоятелно дигитализирани документи. Освен това подобрихме условията за работа в читалнята чрез Wi-Fi и съвременна техника за ползване. 

До 2030 г. ще оценим професионално нашите услуги, работното ни време и обслужването и ще предприемем стъпки за по-нататъшна оптимизация. Целта е да фокусираме още повече нашата ориентация към обслужването. При каталогизацията ще използваме все повече стандартни данни, ще увеличим значително предоставянето на дигитализирани материали и ще продължим да развиваме иновативни концепции за каталогизация, като например разработения от нас „каталогизационен спринт“.

5. Страстта ни към работата ни се отразява в начина, по който си сътрудничим. Ние реализираме нашите специализирани, но и интердисциплинарни проекти успешно, в срок и гъвкаво. При това черпим силата си от разнообразието на нашите служители. Ние сме обединени от радостта и високите изисквания към това, което правим, както и от целта да се усъвършенстваме непрекъснато. Използваме оптимално възможностите, които ни предлагат местоположението ни, общинската администрация и нашата професионална мрежа.

От 2020 г. насам успешно приключихме процеса на поколенческа промяна и се справихме с свързаните с него предизвикателства. Създадохме нови форми на редовен обмен и преструктурирахме сътрудничеството си. Успяхме да изградим доверие помежду си и да разрешим възникналите конфликти чрез честен диалог.

До 2030 г. ще фокусираме ресурсите си върху това, което е осъществимо, и ще се справяме творчески с намаляващите бюджетни средства, както и с предизвикателства като недостига на персонал. При това приветстваме промените и преодоляваме бариерите в мисленето с творчество. Отнасяме се открито към професионалните грешки. Анализираме неизбежните неуспехи самокритично, но без да търсим виновни, за да се развиваме непрекъснато. Ние комуникираме както вътрешно, така и външно честно, открито и прозрачно, дори и особено когато допускаме грешки.

Визията беше разработена по време на три работни срещи на служителите на градския архив през лятото на 2025 г. и в началото на 2026 г. и заменя Визия 1 на градския архив във Висбаден, която беше разработена през 2020 г.

Свържете се с нас

Градски архив

адрес

Im Rad 42
65197 Wiesbaden

Пощенски адрес

P.O. Box 3920
65029 Wiesbaden

Бележки за обществения транспорт

Обществен транспорт: автобусна спирка Kleinfeldchen/Stadtarchiv, автобусни линии 4, 17, 23, 24 и 27 и автобусна спирка Künstlerviertel/Stadtarchiv, автобусна линия 18.

Работно време

Работно време на читалнята:

  • Понеделник: от 9 до 12 ч.
  • вторник: от 9 до 16 ч.
  • Сряда: от 9 до 18 ч.
  • Четвъртък: от 12 до 16 ч.
  • Петък: затворено

Също така е интересно

списък за наблюдение

Обяснения и бележки

Кредити за снимки